game bài đẳng cấpWorld Class Card Game

CHÍNH SÁCH DMCA & QUYỀN SỞ HỮU TRÍ TUỆ DMCA & INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS POLICY

Chính Sách DMCA & Quyền Sở Hữu Trí Tuệ này giải thích cách Hitclub bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ của chính mình và tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ của bên thứ ba. Chúng tôi tuân thủ nghiêm ngặt Đạo Luật Bản Quyền Thiên Niên Kỷ Kỹ Thuật Số (Digital Millennium Copyright Act – DMCA) và các luật liên quan đến sở hữu trí tuệ. Mọi hành vi xâm phạm bản quyền, nhãn hiệu hoặc các quyền sở hữu trí tuệ khác trên nền tảng có thể dẫn đến việc gỡ bỏ nội dung và xử lý tài khoản vi phạm. This DMCA & Intellectual Property Rights Policy explains how Hitclub protects its own intellectual property rights and respects the intellectual property rights of others. We strictly comply with the Digital Millennium Copyright Act (DMCA) and related intellectual property laws. Any act of infringement of copyright, trademark, or other intellectual property rights on the platform may result in the removal of the content and processing of the infringing account.

1. Quyền Sở Hữu Trí Tuệ Của Hitclub 1. Hitclub’s Intellectual Property Rights

Toàn bộ nội dung trên website Hitclub (ngoại trừ nội dung do người dùng tạo ra, nếu có) đều thuộc quyền sở hữu của chúng tôi hoặc được chúng tôi sử dụng hợp pháp. Các nội dung này bao gồm (nhưng không giới hạn ở): All content on the Hitclub website (excluding user-generated content, if any) is owned or legally used by us. This content includes (but is not limited to):

  • Thương Hiệu: Tên gọi “Hitclub”, logo, khẩu hiệu, biểu tượng và các dấu hiệu dịch vụ khác của chúng tôi. Các thương hiệu này được bảo hộ theo luật nhãn hiệu và luật chống cạnh tranh không lành mạnh. Bạn không được phép sao chép hoặc sử dụng các dấu hiệu này cho bất kỳ mục đích thương mại nào khi chưa có sự chấp thuận bằng văn bản rõ ràng từ chúng tôi. Quy định này cũng áp dụng đối với tên miền, tên sản phẩm và các ứng dụng liên quan có thể gây nhầm lẫn với thương hiệu Hitclub. Brand: The name “Hitclub”, logo, slogans, symbols, and our other service marks. These brands are protected by trademark and unfair competition laws. You are not permitted to copy or use these marks for any commercial purpose without our express written consent. This also applies to domain names, product names, and related applications that could cause confusion with the Hitclub brand.
  • Giao Diện và Thiết Kế: Toàn bộ giao diện người dùng, bố cục website, thiết kế đồ họa, biểu tượng và hình ảnh hiển thị trên nền tảng. Các thành phần này được bảo hộ bởi luật bản quyền và/hoặc các quy định sở hữu trí tuệ khác. Bạn không được phép sao chép hoặc phân phối lại bất kỳ phần nào của giao diện website để sử dụng công khai hoặc cho mục đích thương mại. Interface and Design: The entire user interface, website layout, graphic design, icons, and images displayed on the platform. These components are protected by copyright and/or other intellectual property regulations. You are not permitted to copy or redistribute any part of the website interface for public reuse or commercial purposes.
  • Nội Dung Văn Bản: Bao gồm các bài viết, mô tả trò chơi, hướng dẫn, tài liệu và mọi nội dung chữ được soạn thảo trên website bởi Hitclub hoặc các đối tác của Hitclub. Các nội dung này là tài sản được bảo hộ bản quyền của chúng tôi hoặc chúng tôi có quyền sử dụng hợp pháp. Bạn có thể đọc, tải xuống hoặc in nội dung cho mục đích cá nhân và phi thương mại. Tuy nhiên, việc sao chép, chỉnh sửa hoặc tái xuất bản toàn bộ hoặc một phần nội dung để phân phối (đặc biệt cho mục đích kinh doanh) bị nghiêm cấm nếu không có sự cho phép của chúng tôi. Textual Content: Includes articles, game descriptions, guides, documents, and any text drafted on the site by Hitclub or its partners. This content is our copyrighted property or we have the legal right to use it. You may read, download, or print content for personal and non-commercial purposes. However, copying, modifying, or republishing all or part of the content for distribution (especially for business purposes) is strictly prohibited without our consent.
  • Trò Chơi và Phần Mềm: Các trò chơi casino, cá cược thể thao, phần mềm RNG, v.v. trên Hitclub được cung cấp bởi nhiều nhà phát triển trò chơi hàng đầu. Mỗi trò chơi và phần mềm đều được bảo hộ bởi bản quyền và/hoặc bằng sáng chế của chủ sở hữu tương ứng. Hitclub được cấp quyền phân phối và cho phép bạn sử dụng các trò chơi này trên nền tảng của chúng tôi. Tuy nhiên, điều này không có nghĩa là bạn sở hữu các trò chơi đó. Người chơi không được phép dịch ngược (reverse engineer), trích xuất mã nguồn, tạo sản phẩm phái sinh hoặc khai thác thương mại bất kỳ trò chơi/phần mềm nào trên Hitclub. Games and Software: The casino games, sports betting, RNG software, etc., on Hitclub are provided by various leading game developers. Each game and software is protected by the copyright and/or patents of its respective owner. Hitclub is granted the right to distribute and allow you to use the games on our platform. However, this does not mean that you own these games. Players are not permitted to reverse engineer, extract source code, create derivative products, or commercially exploit any game/software on Hitclub.
  • Cơ Sở Dữ Liệu: Cấu trúc dữ liệu, việc thu thập thông tin về tỷ lệ cược, kết quả, thông tin người chơi, v.v. do chúng tôi tổng hợp cũng được bảo hộ. Mọi hành vi thu thập dữ liệu tự động (data mining, scraping) trên quy mô lớn mà không có sự cho phép đều vi phạm chính sách này và có thể bị chặn hoặc xử lý. Database: The data structure, collection of information regarding odds, results, player information, etc., that we compile is also protected. Any act of automated data collection (data mining, scraping) on a large scale without permission violates this policy and may be blocked or processed.

Tóm lại, tất cả các quyền sở hữu trí tuệ không được tuyên bố rõ ràng là thuộc về người dùng hoặc bên thứ ba đều mặc nhiên thuộc về Hitclub. Chúng tôi bảo lưu toàn bộ các quyền đối với tài sản sở hữu trí tuệ này. Việc bạn sử dụng nền tảng không chuyển giao bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ nào cho bạn, ngoại trừ quyền hạn chế được sử dụng dịch vụ theo các điều khoản áp dụng. In summary, all intellectual property rights not expressly declared to belong to the user or a third party are automatically vested in Hitclub. We reserve all rights to this intellectual property. Your use of our platform does not transfer any intellectual property rights to you except for the limited right to use the services in accordance with the terms.

2. Nội Dung Do Người Dùng Cung Cấp 2. User-Provided Content

Hitclub có thể cho phép người dùng tạo hoặc đăng tải một số nội dung nhất định trên nền tảng (ví dụ: ảnh đại diện, bình luận, đánh giá hoặc nội dung diễn đàn, nếu có). Đối với mọi Nội Dung Do Người Dùng Tạo (UGC), chính sách của chúng tôi như sau: Hitclub may allow users to create or post certain content on the platform (e.g., profile pictures, comments, reviews, or forum content, if any). Regarding any User-Generated Content (UGC), our policy is as follows:

  • Quyền Của Bạn: Bạn vẫn giữ bản quyền và mọi quyền sở hữu trí tuệ đối với nội dung mà bạn tạo và đăng tải trên Hitclub (trừ khi đó là tài sản sở hữu trí tuệ của bên thứ ba). Tuy nhiên, bằng việc đăng tải nội dung lên nền tảng, bạn đồng ý cấp cho Hitclub một giấy phép toàn cầu, không độc quyền, đã thanh toán đầy đủ, có thể cấp phép lại và không thể hủy ngang để sử dụng, sao chép, chỉnh sửa, phân phối, hiển thị và trình diễn nội dung đó trong phạm vi dịch vụ của chúng tôi. Ví dụ: nếu bạn đăng một bình luận, chúng tôi có quyền hiển thị bình luận đó cho người dùng khác, sử dụng trong các tài liệu quảng bá về trải nghiệm người dùng hoặc chỉnh sửa (không làm thay đổi ý nghĩa cốt lõi) để phù hợp với nội dung trang. Your Rights: You retain the copyright and all intellectual property rights to the content that you create and post on Hitclub (unless it is the intellectual property of a third party). However, by posting content on the platform, you agree to grant Hitclub a worldwide, non-exclusive, fully paid, sublicensable, and irrevocable license to use, reproduce, modify, distribute, display, and perform that content within the scope of our services. For example, if you post a comment, we have the right to display it to other users, use it in promotional materials about user experience, or edit it (without altering its core meaning) to fit the page content.
  • Trách Nhiệm Của Bạn: Khi đăng tải nội dung, bạn phải đảm bảo rằng bạn có quyền hợp pháp để chia sẻ nội dung đó. Điều này có nghĩa là: Your Responsibility: When posting content, you must ensure that you have the legal right to share that content. This means:
    • Nội dung bạn tạo không được sao chép tác phẩm của người khác khi chưa được cho phép. Ví dụ, bạn không được đăng bài viết, hình ảnh hoặc video mà bạn không phải là tác giả hoặc không sở hữu bản quyền, trừ khi nội dung đó thuộc phạm vi sử dụng hợp lý (fair use) hoặc phạm vi công cộng. The content you create must not copy the work of others without permission. For example, you may not post an article, image, or video that you did not author or own the copyright to, unless it falls under fair use or public domain.
    • Nội dung không được xâm phạm quyền riêng tư, quyền hình ảnh hoặc các quyền cá nhân khác của người khác. Tránh đăng thông tin cá nhân của người khác hoặc sử dụng hình ảnh của họ khi chưa có sự đồng ý. The content must not violate the privacy, publicity, or other personal rights of others. Avoid posting the personal information of others or using their images without consent.
    • Nội dung không được chứa các tài liệu vi phạm pháp luật hoặc chuẩn mực đạo đức, bao gồm: nội dung kích động thù hận, phân biệt chủng tộc, khiêu dâm trái pháp luật, phỉ báng hoặc xâm phạm quyền của người khác. The content must not contain material that violates the law or ethical standards, including: content inciting hatred, racial discrimination, illegal pornography, defamation, or infringing upon the rights of others.
    • Bạn cũng không được đăng quảng cáo, tiếp thị hoặc nội dung spam trái phép. You must also not post unauthorized advertising, marketing, or spam content.
  • Kiểm Soát và Gỡ Bỏ: Hitclub không chịu trách nhiệm pháp lý đối với nội dung do người dùng đăng tải; tuy nhiên, chúng tôi bảo lưu quyền kiểm duyệt, chỉnh sửa hoặc gỡ bỏ bất kỳ UGC nào trên nền tảng mà chúng tôi cho rằng vi phạm quyền sở hữu trí tuệ, chính sách hoặc pháp luật. Việc kiểm duyệt có thể diễn ra trước hoặc sau khi nội dung được đăng tải, tùy từng trường hợp (xem Chính Sách Kiểm Duyệt Nội Dung để biết thêm chi tiết về quy trình rà soát). Control and Removal: Hitclub is not legally responsible for user-posted content; however, we reserve the right to censor, edit, or remove any UGC on the platform that we deem to violate intellectual property rights, policies, or the law. Censorship may occur before or after the content is posted, depending on the case (see the Content Moderation Policy for more on our review process).
  • Thông Báo và Báo Cáo: Nếu bạn phát hiện nội dung do người dùng khác đăng tải có dấu hiệu vi phạm bản quyền hoặc chính sách, vui lòng thông báo cho chúng tôi qua địa chỉ privacy@hitclub.com. Chúng tôi sẽ xem xét và thực hiện các biện pháp phù hợp. Notice and Reporting: If you discover content posted by other users that appears to violate copyright or policy, please notify us via privacy@hitclub.com. We will review and take appropriate action.

3. Chính Sách DMCA – Thông Báo Gỡ Bỏ Vi Phạm Bản Quyền 3. DMCA Policy – Copyright Infringement Takedown Notice

Chúng tôi tuân thủ quy trình thông báo và gỡ bỏ theo DMCA đối với các khiếu nại vi phạm bản quyền. Nếu bạn là chủ sở hữu bản quyền (hoặc đại diện được ủy quyền) và tin rằng bất kỳ nội dung nào trên Hitclub vi phạm bản quyền tác phẩm của bạn, vui lòng gửi cho chúng tôi thông báo vi phạm bản quyền bằng văn bản. Thông báo phải đáp ứng các yêu cầu của DMCA, bao gồm: We adhere to the notice and takedown procedure under the DMCA for copyright infringement claims. If you are a copyright owner (or an authorized agent) and believe that any content on Hitclub infringes the copyright of your work, please send us a written Copyright Infringement Notice. The Notice must comply with DMCA requirements, including:

  • Chữ ký vật lý hoặc chữ ký điện tử của người được ủy quyền thay mặt cho chủ sở hữu quyền độc quyền bị cho là bị vi phạm (ví dụ: chữ ký scan hoặc chữ ký điện tử hợp lệ). A physical or electronic signature of a person authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed. (For example, you can sign as a scan or provide a valid electronic signature).
  • Xác định tác phẩm có bản quyền được cho là đã bị vi phạm. Vui lòng mô tả tác phẩm hoặc cung cấp liên kết nếu tác phẩm có thể được xem trực tuyến. Identification of the copyrighted work claimed to have been infringed. Please describe the work or include a link if the work can be viewed online.
  • Xác định tài liệu vi phạm trên website của chúng tôi mà bạn yêu cầu gỡ bỏ hoặc vô hiệu hóa quyền truy cập. Vui lòng cung cấp URL cụ thể hoặc thông tin đầy đủ để chúng tôi xác định vị trí nội dung (ví dụ: liên kết đến trang chứa nội dung, hoặc tên tài khoản người dùng và mô tả nội dung). Identification of the infringing material on our website that you wish us to remove or disable access to. Please provide a specific URL or sufficient information for us to locate the material. (For example: a link to the page containing the content, or the user account name and a description of the content).
  • Thông tin liên hệ của bạn: bao gồm tên, địa chỉ, số điện thoại và địa chỉ email để chúng tôi có thể liên hệ. Your contact information: including your name, address, telephone number, and email address so that we may contact you.
  • Tuyên bố rằng bạn có niềm tin thiện chí rằng việc sử dụng tài liệu theo cách bị khiếu nại không được chủ sở hữu bản quyền, đại diện của họ hoặc pháp luật cho phép (ví dụ: không thuộc phạm vi sử dụng hợp lý). A statement by you that you have a good faith belief that the use of the material in the manner complained of is not authorized by the copyright owner, its agent, or the law (e.g., does not constitute fair use).
  • Tuyên bố rằng thông tin trong thông báo là chính xác và, dưới hình phạt về khai man, bạn là chủ sở hữu bản quyền hoặc được ủy quyền hành động thay mặt cho chủ sở hữu quyền độc quyền bị cho là bị vi phạm. A statement that the information in the notification is accurate, and under penalty of perjury, you are the copyright owner or authorized to act on behalf of the owner of an exclusive right that is allegedly infringed.

Sau khi nhận được thông báo hợp lệ, chúng tôi sẽ: Upon receipt of a valid notice, we will:

  • Nhanh chóng điều tra và gỡ bỏ hoặc vô hiệu hóa quyền truy cập đối với nội dung bị cho là vi phạm. Promptly investigate and remove or disable access to the allegedly infringing content.
  • Thông báo cho người dùng đã đăng tải nội dung (nếu có thể) rằng nội dung của họ đã bị gỡ bỏ theo thông báo DMCA. Notify the user who posted the content (if possible) that their content has been removed pursuant to the DMCA notice.
  • Khi phù hợp, chúng tôi có thể chấm dứt tài khoản của những người dùng vi phạm nhiều lần theo chính sách và pháp luật. If appropriate, we may terminate the account of users who are repeat infringers in accordance with our policy and the law.

Bạn có thể gửi thông báo DMCA đến Đại Diện DMCA Được Chỉ Định của Hitclub theo thông tin sau: You may send DMCA notices to the Hitclub DMCA Designated Agent at the following contact information:

  • Email: privacy@hitclub.com (tiêu đề thư phải ghi: “DMCA Takedown Request”). Email: privacy@hitclub.com (subject line must read: "DMCA Takedown Request").
  • Địa Chỉ Gửi Thư: Legal Department – DMCA, DG Innovations B.V., Willemstad, Curaçao. Mailing Address: Legal Department - DMCA, DG Innovations B.V., Willemstad, Curaçao.

Chúng tôi khuyến khích gửi thông báo qua email để xử lý nhanh hơn. We encourage submission via email for faster processing.

Lưu ý: Theo DMCA, bất kỳ thông báo sai lệch nghiêm trọng nào, đặc biệt là việc cố ý khai báo sai rằng nội dung vi phạm, có thể khiến bên khiếu nại phải chịu trách nhiệm bồi thường thiệt hại, bao gồm chi phí luật sư của bên bị ảnh hưởng. Vui lòng chỉ gửi yêu cầu nếu bạn có căn cứ đáng tin cậy để tin rằng nội dung đang vi phạm bản quyền của bạn. Note: Under the DMCA, any materially false notification, especially a knowing material misrepresentation that content is infringing, may subject the complaining party to liability for damages, including attorneys’ fees incurred by the affected party. Please only submit a request if you have a reliable basis to believe that the content is infringing your copyright.

4. Thông Báo Phản Hồi (Counter-Notification) 4. Counter-Notification

Nếu bạn là người dùng có nội dung bị gỡ bỏ do thông báo DMCA và bạn tin rằng nội dung đó không vi phạm bản quyền (ví dụ: bạn có quyền sử dụng hoặc nội dung không vi phạm như bị cáo buộc), bạn có thể gửi cho chúng tôi thông báo phản hồi DMCA để yêu cầu khôi phục nội dung. If you are a user whose content has been removed due to a DMCA notice, and you believe that your content does not infringe copyright (e.g., you have the right to use it or the content is not infringing as alleged), you may send us a DMCA Counter-Notification to request restoration of the content.

Thông báo phản hồi phải được lập bằng văn bản và bao gồm: The Counter-Notification must be in writing and include:

  • Chữ ký vật lý hoặc chữ ký điện tử của bạn (chủ tài khoản/người đăng nội dung). Your physical or electronic signature (the account holder/content poster).
  • Xác định nội dung đã bị gỡ bỏ hoặc bị vô hiệu hóa quyền truy cập, và vị trí mà nội dung đó xuất hiện trước khi bị gỡ bỏ (ví dụ: URL). Identification of the material that has been removed or to which access has been disabled, and the location where the material appeared before it was removed (e.g., URL).
  • Tuyên bố, dưới hình phạt về khai man, rằng bạn có niềm tin thiện chí rằng nội dung đã bị gỡ bỏ hoặc vô hiệu hóa do nhầm lẫn hoặc xác định sai. A statement under penalty of perjury that you have a good faith belief that the material was removed or disabled as a result of mistake or misidentification of the material.
  • Tên, địa chỉ, số điện thoại và địa chỉ email của bạn. Your name, address, telephone number, and email address.
  • Tuyên bố rằng bạn đồng ý với thẩm quyền xét xử của Tòa Án Liên Bang Hoa Kỳ tại khu vực pháp lý nơi bạn cư trú (hoặc nếu bạn ở ngoài Hoa Kỳ, đồng ý với thẩm quyền của bất kỳ khu vực pháp lý nào nơi chúng tôi có thể bị tìm thấy), và rằng bạn sẽ chấp nhận việc tống đạt giấy tờ tố tụng từ người đã gửi thông báo vi phạm bản quyền ban đầu. A statement that you consent to the jurisdiction of the Federal District Court for the judicial district in which your address is located (or if you are outside the United States, that you consent to the jurisdiction of any judicial district in which we may be found), and that you will accept service of process from the person who provided the original copyright infringement notification to us.

Gửi Thông Báo Phản Hồi đến Đại Diện DMCA Được Chỉ Định của chúng tôi (sử dụng thông tin liên hệ nêu trên, ưu tiên email). Sau khi nhận được thông báo phản hồi hợp lệ, chúng tôi sẽ: Send the Counter-Notification to our DMCA Designated Agent (using the contact information above, email is preferred). Upon receipt of a valid Counter-Notification, we will:

  • Gửi bản sao Thông Báo Phản Hồi cho bên khiếu nại bản quyền ban đầu, thông báo rằng chúng tôi có thể khôi phục nội dung đã bị gỡ bỏ trong vòng 10 ngày làm việc trừ khi nhận được thông báo rằng bên khiếu nại đã khởi kiện ra tòa. Send a copy of the Counter-Notification to the original copyright complainant, informing them that we may restore the removed material within 10 business days unless we receive notice from the complainant that they have filed a court action.
  • Nếu bên khiếu nại không thông báo cho chúng tôi trong vòng 10 ngày làm việc rằng họ đã khởi kiện yêu cầu lệnh của tòa án, chúng tôi sẽ khôi phục nội dung (ví dụ: đăng lại) trong khoảng 10–14 ngày làm việc kể từ ngày nhận được Thông Báo Phản Hồi. If the complainant does not notify us within 10 business days that they have filed an action seeking a court order against you, we will restore the content (e.g., repost the material) within approximately 10-14 business days of receipt of the Counter-Notification.

Lưu ý: Việc gửi Thông Báo Phản Hồi DMCA đồng nghĩa với việc bạn đồng ý giải quyết tranh chấp tại tòa án (nếu bên khiếu nại quyết định khởi kiện). Nếu bạn không chắc chắn về tình trạng bản quyền, bạn nên tham vấn luật sư trước khi gửi Thông Báo Phản Hồi. Note: Sending a DMCA Counter-Notification means you agree to resolve the dispute in court (if the complainant decides to sue). If you are unsure about the copyright situation, you should consult with an attorney before submitting a Counter-Notification.

5. Người Vi Phạm Nhiều Lần và Biện Pháp Xử Lý 5. Repeat Infringers and Sanctions

Hitclub áp dụng chính sách chấm dứt tài khoản của những người dùng được xác định là vi phạm bản quyền nhiều lần trong các trường hợp phù hợp. “Người vi phạm nhiều lần” thường được hiểu là người dùng đã nhận thông báo vi phạm bản quyền từ hai (2) lần trở lên. Chúng tôi sẽ theo dõi và lưu trữ hồ sơ các thông báo DMCA và các biện pháp xử lý tương ứng. Hitclub has a policy of terminating the accounts of users who are found to be repeat copyright infringers in appropriate circumstances. A “repeat infringer” is generally understood to be a user who has been notified of copyright infringement two or more times. We will track and maintain a record of DMCA notices and the resulting actions.

Ngoài ra, các hành vi xâm phạm các quyền sở hữu trí tuệ khác (không chỉ riêng bản quyền) cũng có thể dẫn đến các biện pháp xử lý: In addition, acts infringing other intellectual property rights (not just copyright) may also lead to sanctions:

  • Xâm Phạm Nhãn Hiệu: Việc sử dụng trái phép nhãn hiệu của Hitclub hoặc nhãn hiệu của bên thứ ba trên nền tảng có thể dẫn đến việc gỡ bỏ nội dung, cảnh báo hoặc tạm ngưng tài khoản, tùy theo mức độ vi phạm. Trademark Infringement: Unauthorized use of Hitclub’s trademarks or the trademarks of others on the platform may result in content removal, warnings, or account suspension, depending on the severity.
  • Xâm Phạm Bí Mật Thương Mại hoặc Bản Quyền Phần Mềm: Nếu người dùng bị phát hiện cố ý truy cập trái phép, đánh cắp mã nguồn, thuật toán hoặc bí mật công nghệ của chúng tôi, chúng tôi bảo lưu quyền chấm dứt dịch vụ ngay lập tức và có thể theo đuổi các biện pháp pháp lý. Trade Secret or Software Copyright Infringement: If a user is found to deliberately attempt to access, steal source code, algorithms, or our technological secrets, we reserve the right to immediately terminate services and may pursue legal remedies.

Chúng tôi bảo lưu quyền thực hiện bất kỳ hành động nào mà chúng tôi cho là phù hợp để phản ứng trước các hành vi vi phạm sở hữu trí tuệ, bao gồm việc phối hợp với chủ sở hữu quyền, báo cáo cho cơ quan thực thi pháp luật hoặc khởi kiện nếu cần thiết. We reserve the right to take any action we deem appropriate in response to intellectual property violations, including coordinating with intellectual property owners, reporting to law enforcement agencies, or litigation if necessary.

6. Sử Dụng Hợp Lý (Fair Use) và Các Ngoại Lệ 6. Fair Use and Exceptions

Hitclub tôn trọng nguyên tắc sử dụng hợp lý theo luật bản quyền và các ngoại lệ pháp lý khác. Nếu bạn tin rằng việc sử dụng nội dung bị cho là vi phạm thực chất thuộc phạm vi sử dụng hợp lý hoặc được phép (ví dụ: trích dẫn để bình luận, nội dung thuộc phạm vi công cộng, v.v.), vui lòng nêu rõ điều này trong Thông Báo Phản Hồi theo hướng dẫn tại Mục 4. Hitclub respects the principle of fair use under copyright law and other legal exceptions. If you believe that your use of the allegedly infringing content actually falls within the scope of fair use or is permitted (e.g., quoting for commentary, public domain content, etc.), please clearly state that in your Counter-Notification as guided in section 4.

Chúng tôi xem xét từng trường hợp dựa trên bối cảnh cụ thể và các quy định pháp luật hiện hành. Mục tiêu của chúng tôi là bảo vệ quyền hợp pháp của chủ sở hữu nội dung, đồng thời không hạn chế một cách không cần thiết quyền tự do ngôn luận và sáng tạo của người dùng. We review each case based on context and current legal regulations. Our goal is to protect the legitimate rights of content owners while not unduly affecting the freedom of speech and creativity of users.

7. Thông Tin Bổ Sung 7. Additional Information

  • Liên Kết và Nội Dung Bên Thứ Ba: Nền tảng Hitclub có thể chứa các liên kết đến website hoặc nội dung của bên thứ ba. Chúng tôi không kiểm soát nội dung của các website đó và không chịu trách nhiệm đối với các vi phạm sở hữu trí tuệ xảy ra trên website của bên thứ ba. Người dùng phải tuân thủ các điều khoản của các website đó khi truy cập. Links and Third-Party Content: The Hitclub platform may contain links to third-party websites or content. We do not control the content of those sites and are not responsible for any intellectual property violations that occur on third-party websites. Users must adhere to the terms of those sites when accessing them.
  • Phần Mềm Bên Thứ Ba: Một số trò chơi hoặc ứng dụng trên Hitclub có thể sử dụng phần mềm của bên thứ ba (ví dụ: plugin, thư viện mã nguồn mở). Chúng tôi tuân thủ các giấy phép liên quan (như GPL, MIT, v.v.) và cung cấp thông tin bản quyền/giấy phép trong mục “About” hoặc trong ghi chú kèm theo trò chơi nếu được yêu cầu. Nếu bạn cho rằng bất kỳ thành phần phần mềm bên thứ ba nào chưa được ghi nhận đầy đủ, vui lòng thông báo cho chúng tôi. Third-Party Software: Some games or applications on Hitclub may utilize third-party software (e.g., plugins, open-source libraries). We comply with relevant licenses (such as GPL, MIT, etc.) and provide copyright/license information in the “About” section or in a note accompanying the game if required. If you believe that any third-party software component has not been properly acknowledged, please inform us.
  • Đào Tạo và Nhận Thức: Chúng tôi đào tạo đội ngũ kỹ thuật và quản trị viên về tầm quan trọng của việc tuân thủ quyền sở hữu trí tuệ, cả trong quá trình phát triển sản phẩm và vận hành nội dung. Bất kỳ nhân viên nào vi phạm nghiêm trọng chính sách sở hữu trí tuệ đều sẽ bị xử lý kỷ luật nội bộ. Training and Awareness: We train our technical staff and administrators on the importance of adhering to intellectual property rights, both in product development and content operation. Any employee who seriously violates the IP policy will face internal disciplinary action.

Chính Sách DMCA & Quyền Sở Hữu Trí Tuệ này nhằm thiết lập một khuôn khổ pháp lý rõ ràng để bảo vệ quyền lợi của tất cả các bên. Nếu bạn có thêm câu hỏi liên quan đến quyền sở hữu trí tuệ trên Hitclub, vui lòng liên hệ Bộ phận Pháp lý của chúng tôi qua địa chỉ privacy@hitclub.com. Chúng tôi sẽ cố gắng phản hồi trong thời gian sớm nhất. This DMCA & IP Policy aims to establish a clear legal framework to protect the rights of all parties. If you have further questions about intellectual property rights on Hitclub, please contact our Legal Department via privacy@hitclub.com. We will endeavor to respond as soon as possible.

(Lưu ý: Chính sách này cần được đọc cùng với Điều Khoản Dịch Vụ và Chính Sách Kiểm Duyệt Nội Dung để hiểu đầy đủ cách chúng tôi quản lý nội dung trên nền tảng.) (Note: This Policy should be read in conjunction with the Terms of Service and the Content Moderation Policy for a comprehensive understanding of how we manage content on the platform.)

8. Thay Đổi Chính Sách 8. Policy Changes

Chính sách này sẽ được rà soát chính thức ít nhất mỗi năm một lần, hoặc sớm hơn trong trường hợp có cập nhật quy định pháp lý hoặc thay đổi trọng yếu, tùy theo thời điểm nào đến trước. This policy shall be formally reviewed at least once per year, or earlier in the event of regulatory updates or material changes, whichever occurs first.

Thông báoNotification
Lỗi xảy ra trong quá trình xử lý hệ thống. Xin vui lòng thử lại! System processing error. Please try again!